Ga naar inhoud

Exporteren (PDF/Word)

Je kunt output vanuit de assistent op meerdere manieren “meenemen” naar je dossier.

Bij elk assistent-antwoord kun je exporteren:

  • PDF (handig voor delen/archiveren)
  • Word (.docx) (handig om verder te redigeren)

In projectcontext kun je vaak ook:

  • Opslaan als Word in projectbestanden (zet het document direct in de projectdocumenten)

Tip: geef in je prompt aan welke structuur je wilt (koppen, nummering, tabellen). Dat exporteert beter.

Word-export gebruikt je organisatiebranding voor de documentopmaak:

  • het klantlogo komt rechtsboven in de header;
  • links in de footer staat Made by LEO / ZIA / VERA gevolgd door het bestaande Prudai-logo uit de template;
  • in het midden van de footer staat alleen de exportdatum;
  • rechts in de footer staat het paginanummer;
  • interne tool-cards/tool-calls uit de chat worden niet meegenomen in het document;
  • interne markers in de tekst (zoals [[…]]-tags die de assistent intern gebruikt) worden uit het Word-bestand gestript;
  • de Word-export gebruikt de letterlijke assistent-tekst (verbatim_text), zodat citaten, opmaakstructuur en bronverwijzingen behouden blijven.

Als je organisatie nog geen logo heeft ingesteld, werk dit eerst bij in de organisatiebranding.

De app probeert een nette bestandsnaam te kiezen op basis van de chat- of dossierhuiscontext. Als de server geen bruikbare naam meegeeft, valt de browser terug op een leesbare standaardnaam zodat de download altijd correct opslaat.

Bestandsnamen met niet-ASCII tekens (accenten, em-dashes, smart quotes, niet-Latijnse karakters) worden via Content-Disposition (RFC 5987) verzonden, zodat ze in alle moderne browsers correct verschijnen.

Research deliverables (het resultaat) kun je ook exporteren naar Word/PDF.

Meer: Research jobs.

Als je LEO in Word gebruikt (alleen LEO), kun je output:

  • invoegen na je selectie,
  • of gebruiken voor Word-suggesties/opmerkingen (afhankelijk van tool en context).

Meer: Word add-in.